The floating kingdom

Raphaël in Jumbo Floating Restaurant(珍寶海鮮舫), Aberdeen, Hong Kong, August 2018

一個久仰大名的地方。這個地方很殘舊,但可以想像到當年是多麼輝煌的。
I have long heard of this place but it's my first time to be here. This place looks very shabby now but I could imagine how luxurious and fancy it was.


(Olympus OM-1, Fujifilm C200)

Looks the same but feels different

Raphaël and Victoria Harbour, Hong Kong, August 2018

又是維多利亞港。與不同的人去,不同的時候去,感覺都截然不同。
Victoria Harbour again. When coming here at different time or with different people, it feels totally different.
香港公園去錯香港動植物公園時。/ When planned to visit Hong Kong Park but ended up wrongly at Hong Kong Zoological and Botanical Gardens.等待遲到的人。/ Waiting for someone late.盧吉道沿途風景。/ Along Lugard Road. 其他遊客。/ Other tourists. 錯焦,傷心。/ Sadly wrong focus.

(1: Olympus OM-1, Agfa Vista 200;
the rest: Olympus OM-1, expired Centurial DNP 400)

Stanley 2018

Raphaël in Stanley, Hong Kong, August 2018

早上下雨,但下午曝曬的一天。上次去赤柱已是2015年的事。
It rained in the morning but the sun was very bright in the afternoon. The last time I came to Stanley was in 2015.
塞車。/ Traffic jam.

(Olympus OM-1, Fujifilm C200)

Signages after Typhoon Mangkhut

Causeway Bay, Hong Kong, September 2018

颱風山竹之後的一星期內,周不時都見到工人在鬧市中維修或者移除搖搖欲墜的招牌。人們好像甚麼都沒發生過地過日子。
The week after Typhoon Mangkhut, it was common to see workers repairing or removing the crumbling advertising signs in the hustle and bustle city. People continued life like nothing had happened before.
手震了,傷心。/ Hand shook. Sad.

(Seagull 4b, Kodak Portra 400)

Trees after Typhoon Mangkhut

Sheung Shui, Hong Kong, September 2018

颳風山竹之後有大概4.6萬宗塌樹報告。但挺肯定實際數字一定是更多的。傷心。
The number of reported fallen trees caused by Typhoon Mangkhut are around 46000. But I am sure the actual number is far more than that.
很多行人路都堆積了很多樹,沒有別的路或者趕時間的話都要爬樹過。/ Many pedestrian roads were piled with many trees. When there were no other ways / I was in hurry, I climbed over the trees to cross. 很多樹的根都非常淺。/ The roots of most of these trees were very shallow.
到現在仍有很多塌樹未清理。
Till now, there are still many fallen trees not yet cleared away.

(Seagull 4b, Kodak Portra 400)

Sunset without color

Mason in Quarry Bay, Hong Kong, June 2018

人美更要健康。
Stay healthy.

Gesund.

當時是日落,天色很美。但遺憾地相機入了黑白菲林。
It was sunset. Color of the sky was beautiful. But a shame that I loaded a black and white film.

(Nikon F2, Fomapan 100)

Pinball, 1973

村上春樹《1973的彈珠玩具》––

有入口就有出口。大部分東西都是生來如此的。郵政信箱、電動吸塵器、動作園、醬油壼。當然也有不是這樣的,例如:捕鼠器。 


第三天早晨,一隻老鼠卡在那機關上,顏色就像倫敦免稅商店裏埋積如山的開絲米龍毛衣一樣,還很年輕的老鼠。換成人類的話,大約是十五、六歳左右吧。正是寂寞難當的年齡。口香糖碎屑則滾在腳下。

我無從了解被捕捉是怎麼回事,後腳一直被鐵絲夾住,老鼠在第四天早晨死去,牠的姿態留給我一次教訓。

凡是必定要有入口和出口,這麼回事。



偶而也曾想起幾個微小的感情之波,在他心中蕩樣着。那時候老鼠就閉起眼睛,把心緊緊地關閉着,靜靜等候那波浪過去。那是夕暮來臨之前短暫的昏暗時分。泳浪起伏過去之後,簡直就像什麼也不曾發生過似的,往常那輕俏的平穩又再度來造訪他。



「從第一次看見到現在,東京的景色就沒辦法讓我喜歡。」
「哦?」
「泥土太黑、河流太髒、又沒有山……你覺得呢?」
「我還從來沒有注意過風景呢。」
她嘆了一口氣笑着說:「那你一定可以留下來活得很好。」 


「從遠遠看的話。」我一面吞進蝦子一面說:「大部分的東西看起來都很美。」



「世上有什麼不會失去的東西嗎?」
「我相信有,你也最好相信。」
相隔一年多後再看這本書,看到的東西不同了。
Reading this book again after more than 1 year, the things I saw became different.

Susanne

Susanne in Sham Shui Po and Yau Ma Tei, Hong Kong, June 2018

又是幾個月前的相。又是遠方的朋友。希望可以再見。
Photos from a few months ago again. A friend from somewhere far away again. Hope to meet again in the future.
天后廟。/ Tin Hau Temple. 下山時她突然停下來,觀看樓梯上的貓腳印。/ When going down the mountain, she suddenly stopped and looking at the footprints of cat.

當時天氣很熱。/ It was very hot.

(Olympus OM-1, Kodak Colorplus 200)