Chubby legs

Hugo, Hong Kong, December 2019

很想念大家。

生活好像只得生存。很苦惱,腦海有很多負面想法。

I miss Hugo BB and his beautiful mum. I miss everyone.

(Olympus OM-1, Fujifilm Superia X-tra 400)

Some say Sham Shui Po is the new Brooklyn


A black cat sitting in front of a door, Sham Shui Po, Hong Kong, May 2020

我擔心深水埗會成為下一個大坑或者上環。

深水埗的小店售賣的東西一直都比較廉價,居住的人不小都是低收入人士。但這一兩年內,越來越多大家口中的文青小店進駐,賣的大部分都是奢侈品/中價產品。聽說最近深水埗的租金都貴了。再這樣下去,深水埗可能會成為了另一個大坑或者上環。到時,現在的文青小店都很可能負擔不到租金而結業,換來其他更高價的店鋪,住宅租金都會貴到現在的居民無法負擔。

未來的深水埗會變成甚麼模樣呢?

I worry that Sham Shui Po will be the next Tai Hang and Sheung Wan.
Koey在看展覽。/ Koey looking at an exhibition. 在工作的人。/ A man working. 店貓一隻。/  A store cat.店貓兩隻。/ 2 store cats. 店貓一隻。/ Another store cat.Selfie of me and Koey. 很可愛的企鵝。/ Some cute penguins.

(Olympus OM-1, Fujifilm Superia X-tra 400)

「請你當一個強大的人。」

最近有個日本藝人自殺,其實我沒有留意他,都是看新聞知道他的死訊才對他有點認識。昨天搭車看到他十年前寫結自己的信時,感動非常難過。
20歳の僕から 10年後の自分へ
幸せな日々を 過ごしていますか?
大切なものを しっかり
抱きしめているでしょうか
何事も 全力で臨んでいる
そんな人でいてくれたら嬉しいです。
まぁ凄い人でいて下さい。 
 三浦春馬
(20 歲的我寫給 10 年後的自己日子過得幸福嗎?有把重要的東西抱在懷中嗎?若你仍然是無論甚麼事都竭盡全力面對,我會很高興。 請你當一個強大的人。)
今天搭車時看到另一篇關於他在英國留學兩個月的事時,忍不住哭了。但為了不讓其他人見到,我低下頭扮睡覺。真的是非常傷心。

相信大家都曾因着不同的原因而有自殺的念頭,分別是有行動,以及沒有行動。

希望我在意的人都能好好生存。希望我最後都能找到努力生活、變得更強大的動力。

Ahhhhhhhh...

Cat in Kowloon Bay, Hong Kong, April 2020

又是這隻貓

今日中午飲了一杯咖啡 (我已經很久沒有飲過了),晚上又飲了幾小杯茶。現在就快12點,仍然覺得很亢奮。今晚應該很夜都睡不着了。

This cat again.

I drank a cup of coffee this afternoon (I hadn't drunk any for a long time) and a few small cups of tea. Now it's nearly 12am. I am still feel very wakeful and a bit hyper.
*My mood right now about the third outbreak of the virus in Hong Kong*

I am so annoyed.

(Konica MG, Kodak Colorplus 200)

Eunice looking at things

Tai Tong, Yuen Long, Hong Kong, May 2020

這一天去郊遊,山上很多人。當時疫情好像受控了一點,但大家都不敢在市區逛,都往山上走,我都有份呢。

最近又爆發第三波肺炎,真苦惱。戴口罩的日子都不知道要維持多久。

On this day, we went to the countryside. Many people were on the mountain. During that period of time, the situation seemed controlled but people still avoided hanging out in the city and instead went to the mountain. I was one of the people.

Recently, HongKong is having the third wave of outbreak. This is so annoying. I wonder how long we still need to wear masks.
可憐的綠繡眼。/ Poor warbling white-eye. 早餐。/ Breakfast. 看花。/ Looking at flowers. 毛毛蟲。/ Caterpillar. 看草地。/ Looking at grass. 樹上的地衣。/ Lichen on tree. 看樹。/ Looking at trees. 途經一間小廟寺。/ Walked pass a small temple. 最近大欖郊野公園有山火,有波及大棠,燒了兩天。 / Recently there was a mountain fire in the Tai Lam country park. Tai Tong was also affected. The fire lasted for 2 days. 見到這樣的直昇機,應該代表附近又有山火吧。/ When we see the helicopter looking like this,  it means there should be a mountain fire nearby. 山稔花。/ Rose myrtle flowers. 人山人海。/ People mountain people sea. 旅程以一樽可樂作結尾。/ The trip ended with a bottle of coke.

(Olympus OM-1, Kodak Colorplus 200)

The confined life

Goldfish shop, Sheung Shui, Hong Kong, May 2019

一年前影的相。同一間店,不同的相機。

最近常常想起一年前。

Photos shot from one year ago. The same shop but with different camera.

I often thought of one year ago recently.
金魚很美麗,但不喜歡買賣寵物,但又矛盾地我會買動物的肉來吃。
Gold fish is beautiful but I don't like trade of pets. But it is a dilemma that I buy meat of animals to eat.

(Olympus OM-1, Fujifilm Superia X-tra 400)

The time

Victoria Harbour, Tsim Sha Tsui, June 2017

非常難過,非常傷心。這是最好,亦是最懷的時代。
Very awful. Very sad. What a time I am living in now. It will be the best and also the worst of the history.


(Polaroid Land Camera Model 180, Fujifilm FP-100C)

27 years ago

Rainbow, Hong Kong, June 2020

一夜之間就過了27年。

27年前的最後一個月香港有連續兩天都有彩虹在市區出現,而我見第二天的那一道彩虹,感覺很好。

27 years passed by one night.

The last month of 27 years ago, there was rainbow in the city centre for 2 consecutive days. I could see the rainbow in the second day. I felt good at that moment.
鳥。/ Bird. 行街。/ Hanging out. Koey 夏天空氣很潮濕。一離開冷氣地方,相機鏡頭便起霧。/ Air in the summer is humid. Whenever I leave somewhere with air-conditioning, the lens fogs.

(Konica MG, Kodak Colorplus 200)