Fo Tan, Hong Kong, July 2016
前兩年都有來過這棟大廈,今年也沒有例外。今次我自己一個上來看風景。
I had been here twice for the last 2 years. And this year has no exception. This time I came here by myself to enjoy the view.

"Forbidden to undergo working procedures and storing miscellaneous objects at public premises."

常常都是發展。/ Always developing.

從高處望下去的感覺很好。/ Looking down from somewhere high feels real good.

灰濛濛的天空。/ The grey smog-covered sky.

我不抽菸的,因為朕是好孩子。/ I don't smoke.
*
現在我真的明白這句句子是甚麼意思。
Now I understand what this quote really means.
(Olympus OM-1, Kodak Ultramax 400)