Me with Irene, Sai Kung, Hong Kong, January 2020
上次行山是三個月前的事,當時天氣仍有點冷。接下來的天氣都會越來越熱。
當天確實行了甚麼山都不太記得了。但當中大概有西貢的雞公山、雷打石和畫眉山。常常都忘記自己行過甚麼山。
This hike was from 3 months ago. It was still cold. It will get hotter in the coming days.
I cannot remember al mountains l I had hiked that day. But I roughly remember we had been to Kai Kung Shan, Lui Tak Shek and Wa Mei Shan in Sai Kung. I usually forget the names of the mountain I have been to.

我忘記了是那一座山的山頂了。這裏有很多人,我們等了一段時間才可以在這個位置影相。/ I forgot which mountain's peak it is. Here were quite a lot of people. We waited for a while for this spot to take photos.

叫甚麼名字呢?雖然可以問人,但現在已是凌晨一點,大家都睡了,都是算了。/ What name is it? Although I can ask the other, it is nearly 1.30 am. Everyone is sleeping now. So, forget it.

在這座忘記了名字的山的山頂逛逛,可以遠眺馬鞍山。/ Strolled around the top of this mountain which I forget the name. I could see Ma On Shan.

不知名紫色果實。/ Unknown purple fruit.

是很易認的蚺蛇尖。/ It is the easily recognised Sharp Peak.

"Hong Kong Independence", "Revive Hong Kong. Revolution of the time."

在路上。/ On the way.

前進。/ Keep going.

另一座山的山頂。都是忘記了名字。/ The top of another mountain. I also forget its name.

保護色。如果有甚麼是發生,其他人應該會很難找到我。/ Camouflage. If something happens, it must be difficult for others to search for me.

美麗。/ Beautiful.

再見。/ Bye.

越來越凍。/ It got colder.

雷打石。/ Lui Tak Shek (The Chinese literally means "lightning stone").

Closer.

我又入鏡。/ Me.

不久之後我們行錯路,迷了一陣路,而我的菲林亦用盡了。/ Later we took the wrong way and got lost for quite a while. Then I ran out of film.
行山時都是用傻瓜機影相比較方便。
當天又有行山人士死了。
It is more convenient to use point-and-shoot camera when hiking.
On this day, there was also a hiker died.
(Konica MG, Kodak Colorplus 200)