R in Lantau Peak, Lantau Island, Hong Kong, January 2020
這天原來是四人行的,最後只剩兩個人。
自從疫症爆發後,大家都由以往逛街改往到郊外逛。從網上的照片都見到山上多了非常多的人,亦多了很多垃圾,但中不少都是口罩。大家都很恨心呢,忍心把垃圾直置棄置於大自然。
這次之後我在二月還行了一次山,之後都沒有都郊外了。很想疫情完結,然後可以快快樂樂、健健康康地去旅行、郊遊。
Originally we were four but ended up two people showed up.
Since the pandemic, people switched from hanging out in the city to chilling in the countryside. As seen from the photos on the Internet, there are much more people on the mountains and also rubbish, much of which are masks. Everyone is so cruel that they are hardhearted enough to throw rubbish directly in the nature.
After this time, I still went on hike for one more time in February but after that I haven't gone to the countryside anymore. I wish the pandemic could end soon. Then we could travel and go to the countryside happily and healthily.
是大霧的一天。/ It was foggy.
不知道是甚麼品種。/ I don't know the species.
對面另一座山都在霧中。可能這座山上的人看過來,我們都是在霧中。/ The mountain opposite to us was in the mist. Maybe when the people on this mountain looked over here, we would also be in the mist.
東涌。/ Tung Chung.
影相。/ Taking photos.
短花楠 / Short-flowered Machillus
有條界線。/ A boundary.
南天門。/ South Heaven Gate.
換了菲林。/ I changed the file.
直昇機在尋找傷者。這天有行山人士在附近跌死了。/ A helicopter searching for a causality. A hiker was killed by falling from the mountain nearby that day.
非常近我們。/ Very close to us.
在終點昂平見到一隻狗。/ Saw a dog at the Ngong Ping.
這是我第二次都鳳凰山行山。
This was my second time hiking at Lantau Peak.
(Olympus OM-1, Fujifilm Superia X-tra 400;
last 7 photos: Olympus OM-1, Kodak Portra 400)