上年其實去了三日台北 (扣除搭飛機的時間)。這趟短暫的旅程中做了最榮幸的事就是在台北故官博物館見到以破壞文物聞名的乾隆印章。
Last year I went to Taipei for three days (excluding the flight time). In this short trip, the most honourable thing I had done is to see the notorius Qianlong stamps (famed for destroying cultural relics).
一落機,去了旅館登記便出發前往國立故宮博物院。/ After landing, we checked in at the guesthouse and immediately headed to National Palace Museum. 在故宮博物館看到很多很出色的水墨畫。當時的主題畫家是仇英。 / i saw a lot of excellent ink wash paintings at National Palace Museum. At the moment the featured artist was Qiu Ying. 拉筋身體好。/ Stretching is good for body. 下雨的晚上。去完故宮便乘車到士林夜市。/ A rainy night. After visiting the museum, we took bus to Shilin Night Market. 很親切的小檔,但坦白說,他們芋圓是令我失望的。/ A warmhearted small stall. But frankly speaking, their taro balls were disappointing to me. Selfie! 士林慈諴宮 / Shi Lin Ci Cheng Gong 全豬。/ A whole pig. 台灣啤酒好飲。/ Taiwan beer was tasty. 可憐的金魚。/ Poor goldfish.
第二日本來計劃了登龜山島,但因為天氣問題臨時取消,在宜蘭留了一會兒便折返回台北。/ On the second day, we planned to visit Guishan Island. Due to the weather, we needed to cancel it and only stayed in Yiland for a short while. 從宜蘭回來後我們都主要都在台北車站附近 (亦是我們住的地方) 逛。/ After coming back to Taipei from Yiland, we mainly hanged around Taipei train station (also the area where we lived). 在這間小店買了好幾大包零食,好味。/ I bought a few big packs of snacks. Lecker. 這個芋圓不錯,但仍不是我想吃到的那種。/ These taro balls are nice but still not the ones I want to eat.
第三天去了七星山行山。
On the third day, we hiked at Qixing Mountain.
(1-19: Olympus OM-1, Fujifilm C200;
20-22: Olympus OM-1, Kodak Colorplus 200)
20-22: Olympus OM-1, Kodak Colorplus 200)